UA-106864095-1
Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Журнал "Иностранная литература"

Сентябрьский номер открывается романом мексиканца Хорхе Ибаргуэнгойтиа «Два преступления». Увлекательный детективный роман, приправленный довольно язвительным юмором. В поэтическом разделе – «Стихи разных лет» норвежца Тура Ульвена. Далее – «Дебюты наших жизней», пьеса лауреата Нобелевской премии по литературе (2014) французского писателя и сценариста Патрика Модиано. Действие пьесы происходит главным образом в гримерной в то время, как на сцене репетируют «Чайку» Чехова. И под чеховские диалоги герои Модиано грезят наяву и поочередно впадают в беспамятство. В рассказе нидерландского писателя Маартена Бисхёйвела «Господин Мелленберг» дело происходит в психиатрической клинике, и пациенты руководствуются своей логикой. Далее - стихи одного из самых известных современных японских поэтов Митио Мадо. «В малом жанре» – четыре рассказа: «На Северо-восточной ветке» Дагоберто Гилба – о волнении героя, alter ego автора, увидевшего, что сосед по вагону читает книгу его сочинения; «Садовые гномы» швейцарского прозаика Жака-Этьена Бовара – история о том, как обычный человек медленно, но верно утрачивает всякую человечность; «Молочноликий» немецкого писателя Яна Снелы – герой и его граничащая с безумием причуда; «Преступление» греческой писательницы Дидо Сотириу – герой рассказа – некий летчик, впервые в истории сбросивший на большой город атомную бомбу. Также в номере: очерк литовского писателя Сигитаса Парульскиса «Смерть»; «“Переход”: перевести непереводимое» – фрагмент из книги «О переводе» французского философа Поля Рикёра; «Красота по-американски. Письмо тайному другу» Александра Мелихова; отзыв филолога Елены Шакировой на вышедшие в переводе Ю. П. Гусева «Турецкие письма» Келемена Микеша и его краткое жизнеописание; «Информация к размышлению. Non-fiction с Алексеем Михеевым» – о недавних переводах на русский французского этнографа и культуролога Клода Леви-Стросса; на редкость проницательные экспресс-рецензии Даши Сиротинской. И завершает номер рубрика «Анкета-2018»: итоги анкетирования 2017–2018 года.

Получен из типографии

Содержание номера   Анонс номера    Анонс номера на канале "Культура" // 09.09.2019

 

Открывается августовский номер романом знаменитого норвежского писателя Юна Фоссе «Сны Улава. Вечерняя вязь» – проза из той же трилогии, что и роман «Без сна» («ИЛ» № 9, 2018). В первой части – в «Снах Улава» – повествование ведется от лица уже пойманного, осужденного и казненного героя: это своего рода загробные воспоминания, похожие на медленный кошмар. А во второй части – в «Вечерней вязи» – говорится о дальнейшей участи подруги убийцы, юной матери и вдовы. Далее – «Человек, который ел смерть. 1793» Борислава Пекича. Повесть из времен Великой французской революции и Террора. Мелкий служащий Дворца правосудия, в чьи обязанности входило выписывать «направление» на гильотинирование, сначала по оплошности, а потом сознательно стал съедать по одному приговору в день… Вступление Василия Соколова. В поэтической рубрике – «А себя ли я брею?», подборка стихотворений ирландского поэта Пэта Борана, вступление Григория Кружкова. Также в номере: фрагмент романа каталонца Альберта Санчеса Пиньоля «Фунгус, король Пиренейских гор» и интервью с писателем; главы из книги «Финляндия Старого ворчуна: 100 обычных лет» Туомаса Кюрё; фрагменты романов современных эфиопских писателей – Мааза Менгисте, Динау Менгесту, Мети Бирабиро; стихи Софии де Мелло Брейнер Андресен; стихотворения Эмили Дикинсон, перевод и вступление Григория Кружкова; «Черные сказки Кубы» Лидии Кабреры, перевод и вступление Дарьи Синицыной; «Проэмы» выдающегося французского поэта и эссеиста Франсиса Понжа; стихи Алена Боске из книги «Переживание Бога»; три рассказа Этьена Верассельта – невероятные трагикомические истории из жизни горожан. Также в номере: «Среди книг» с Ольгой Серебряной – о книге избранных переводов с венгерского Елены Малыхиной. И «Верую в сердце мое» Марины Киеня-Мякинен – отклик переводчицы с испанского и каталанского языков на выход антологии произведений Габриэлы Мистраль “Грустный Бог”. Завершает номер «Информация к размышлению. Non-fiction с Алексеем Михеевым». На этот раз – о гримасах прогресса и приключениях денег.

 Содержание номера    Анонс номера

Получен из типографии

Журнал “Иностранная литература” выходит с 1955 года. До 1943 года выходил под названием “Вестник иностранной литературы”, “Литература мировой революции”, “Интернациональная литература”.

“В условиях конкуренции с книжными издательствами, - говорит главный редактор журнала “Иностранная литература” Александр Ливергант, - мы ориентируемся на то, чего нет в книжных магазинах, стараемся опережать издателей переводной литературы и рассказывать о том, что происходит сегодня в литературном мире”.

Поэт Иосиф Бродский назвал когда-то «Иностранку» «окном в Европу, Америку, Азию, Африку и вообще во все полушария». Журнал «Иностранная литература» выходит неизменно с 1955 года по сей день, и в нем неизменно публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.

Девизом журнала по-прежнему остается «Узнай завтрашних классиков!»

 

Галерея "Иностранки"


ГЛАВНЫЕ СОБЫТИЯ ЖУРНАЛА

Летом в журнале "Иностранная Литература": июньский номер посвящен литературе Мексики (главное действующее лицо - роман Энрике Серны "Сеньорита Мексика", плюс стихи, рассказы, документальная проза из этой далекой таинственной страны), июльский - прозе таких известных американских писателей, как  Колум Маккан, Дэвид Фостер Уоллес, Чарльз Буковски, Пол Теру, августовский номер порадует читателей продолжением трилогии норвежского писателя Юна Фоссе, ее первая часть была опубликована в специальном Скандинавском номере в 2018 году. 

Осенью же редакция журнала готовит к выпуску специальный Хорватский номер (октябрь 2019)! Вы будете поражены необычностью и удивительной современностью новой славянской литературы!

 

 

Опубликовать в социальных сетях

 

Адрес редакции: Москва, улица Лизы Чайкиной, дом 1/2, офис 409, 411, 412  

Телефон + 7 495 225 9880, 225 9882

Адрес для писем: zhurnalil@yandex.ru

Свидетельство о регистрации СМИ: бумажное издание ПИ №8С77-63040 от 18 сентября 2015 года; электронное издание Эл №ФС 77 49471 от 18 апреля 2012 года. Журнал выходит ежемесячно.

Рукописи, присланные в редакцию, не рецензируются и не возвращаются