UA-106864095-1
Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Журнал "Иностранная литература"

Ноябрьский номер «Литва–100» приурочен к столетней годовщине образования Литовской Республики и посвящен литовской литературе — классике ХХ века и современной словесности. Открывает номер роман «Ошибкой наборщика» Люне Янушите. Последний год спокойной Европы. Париж, нищая литовская богема, праздник легкомыслия… В рубрике «Стихи»: выдающийся поэт, критик, переводчик Альфонсас Ника-Нилюнас; современные поэты — Марюс Бурокас, Гедре Казлаускайте, Бенедиктас Янушявичюс, Аушра Казилюнайте, Римвидас Станкявичюс. В рубрике «В малом жанре» рассказы: Ренаты Шерелите «Комната, полная жуков»; Маркаса Зингериса «Иллюзион. Виньетки времен одного кинолюбителя»; Дануте Калинаускайте «Человек на сквозном ветру»; Юргиса Савицкиса «На хуторе»; Лауры Синтии Черняускайте «Прапрабабушка»; Ромуалдаса Гранаускаса «Три одиночества».

В разделе «Документальная проза»: заметка-комментарий Марии Чепайтите «Граждане Первой республики», представляющая авторов рубрики, очерк Пятраса Климаса «Из воспоминаний об Оскаре Милоше», литовце, французском поэте и литовском патриоте; избранные письма филолога Альгирдаса Юлюса Греймаса и скульптора и архитектора Александры Кашубене; отрывки из книги «Письма ниоткуда» литовца и американского кинорежиссера и писателя Йонаса Мекаса. В рубрике «Литва–Россия»: «Может быть, уже родилась новая русская нация…» Дипломатическая переписка Юргиса Балтрушайтиса 1921–1922 гг.; интервью американской писательницы Эллен Хинси с выдающимся современным поэтом и литератором Томасом Венцловой — «Гражданское общество и диссидентство». Также в номере: эссе Гедры Радвилавичюте «Сюжет предлагаю пристрелить»; очерк поэта, драматурга, критика Сигитаса Парульскиса «Телефон в развалинах»; текст-игра поэта и писателя Кястутиса Навакаса «Только не сотвори мне памяти»; «Фирины ножнички» поэта, литературоведа и переводчика Миндаугаса Кветкаускаса — переходящее в поминальную речь жизнеописание Эсфири, уроженки Каунаса, двадцать лет заведующей «Отделом еврейской литературы» в Вильнюсе.

Ожидается из типографии

Анонс номера    Содержание номера

Журнал “Иностранная литература” выходит с 1955 года. До 1943 года выходил под названием “Вестник иностранной литературы”, “Литература мировой революции”, “Интернациональная литература”.

“В условиях конкуренции с книжными издательствами, - говорит главный редактор журнала “Иностранная литература” Александр Ливергант, - мы ориентируемся на то, чего нет в книжных магазинах, стараемся опережать издателей переводной литературы и рассказывать о том, что происходит сегодня в литературном мире”.

Поэт Иосиф Бродский назвал когда-то «Иностранку» «окном в Европу, Америку, Азию, Африку и вообще во все полушария». Журнал «Иностранная литература» выходит неизменно с 1955 года по сей день, и в нем неизменно публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.

Девизом журнала по-прежнему остается «Узнай завтрашних классиков!»

 

 

Галерея наших читателей: иллюстрации, навеянные публикациями "Иностранки"


ГЛАВНЫЕ СОБЫТИЯ ЖУРНАЛА

В последнюю неделю октября наш главный редактор Александр Ливергант принял участие в Международном форуме Литературных журналов в Пекине, вместе с представителями других литературных журналов со всего мира. Расхожее представление о том, что толстые литературные журналы были только в СССР, и теперь обречены умереть - полная неправда! В мире огромное количество разных литературных журналов, они вполне популярны, и многие Министерства культуры считают их необходимыми.

В ноябре выходит специальный Литовский номер "Иностранной литературы". Номер  приурочен к столетней годовщине образования Литовской Республики и посвящен литовской литературе — классике ХХ века и современной словесности; открывается номер (1909—1965) в переводе Томаса Чепайтиса. «Довоенный роман Люне Янушите, — говорится во вступлении Марии Чепайтите, — выхватил и запечатлел, как моментальное фото, последний год спокойной Европы». И впрямь: Париж, нищая литовская богема, праздник легкомыслия. Кроме романа в номере представлены и все остальные литературные жанры - поэзия, эссе, большой объем занимает интересная документалистика.

В декабре "Иностранная литература" выпускает специальный Итальянский номер - в нем читателей ждут рассказы известного писателя, литературоведа и переводчика Антонио Табукки, фрагменты книги Валерио Магрелли (1957) «Из жизни в поезде», пьеса Джанни Клементи (1956) «Еврей», главы из книги Луки Донинелли (1956) «Соборы» и много других интересных произведений.

"Иностранная литература" - участник 20-й Международной Книжной Ярмарки Non-Fiction, которая в этом году состоится традиционно в Доме художника на Крымском валу. Наш киоск – J-1, как всегда, и как всегда, на Ярмарке будут скидки. Кроме того, мы представляем публике новые номера: Скандинавский, Литовский, Итальянский и расскажем о будущем Латышском.

 

 

 



Опубликовать в социальных сетях

 

Адрес редакции: Москва, улица Лизы Чайкиной, дом 1/2, офис 409, 411, 412  

Телефон + 7 495 225 9880, 225 9882

Адрес для писем: zhurnalil@yandex.ru

Свидетельство о регистрации СМИ: бумажное издание ПИ №8С77-63040 от 18 сентября 2015 года; электронное издание Эл №ФС 77 49471 от 18 апреля 2012 года. Журнал выходит ежемесячно.

Рукописи, присланные в редакцию, не рецензируются и не возвращаются