Журнал "Иностранная литература"
Открывает февральский номер повесть «В Люксембургском саду навсегда» венгерского автора Петера Фаркаша. Перевод и вступление Юрия Гусева. Крупным планом – смерть жены героя, предшествующий этому несчастью день и несколько дней последующих. В поэтическом разделе – известная греческая поэтесса Кики Димула, вступление Олега Цыбенко. Рассказы поляка Януша Гловацкого, вступление Регины Ковенацкой: рассказ «Материал» – трогательное и смешное повествование от лица храбреца-простофили из народа; «Конго на улице Винни Пуха» – тоже монолог, но уже приспособленца. «Прогулки Цбиндена» – роман швейцарского писателя Кристофа Симона, вступление Екатерины Гюнтхард: солдат альтернативной службы и 87-летний постоялец бернского дома престарелых вместе спускаются по лестнице, чтобы совершить прогулку по Берну, за это время герой успевает поведать всю свою жизнь… В рубрике «Из классики ХХ века» – рассказы Теннесси Уильямса: «Темная комната», немногословный разговор домохозяйки и социальной работницы, за которым угадывается обыденная трагедия, и «Десятиминутная остановка»: ночью в чужом городе человек внезапно для самого себя совершает безрассудный поступок. Также в номере: статья публициста и критика Михаила Горелика «Женщина в саду» – о Нобелевском лауреате 2020 года Луизе Глюк; рассказ американского классика Генри Джеймса «Бруксмит»: маленький человек на британский лад; квебекский поэт-символист Эмиль Неллиган, вступление Людмилы Пружанской; фрагмент книги кубинского автора Элисео Альберто «Донос на меня самого» – о повальном доносительстве, царящем под властью коммунистов на Острове Свободы; статья поэта, переводчика и литературоведа Григория Кружкова «Пересадка поэтических растений»: о способах, помогающих переводу прижиться на новой культурной почве. «Новые книги Нового Света» с Мариной Ефимовой: о двух биографических работах, посвященных американской писательнице Карсон Маккалерс — книге Вирджинии Карр «Одинокий охотник» и статье Джойс Кэрол Оутс «Поэт странностей». Филолог и переводчик Мария Мазняк рецензирует переводы на русский стихотворений Софии де Мелло Брейнер Андресен, «крупнейшей португальской поэтессы второй половины ХХ века», а литературовед и переводчик Андрей Танасейчук отзывается на новый перевод романа Германа Мелвилла «Марди и путешествие туда». В заключение – экспресс-рецензии Даши Сиротинской о современной корейской литературе (Хан Ган «Человеческие поступки» и Ли Мунёль «Вспышки воспоминаний»). Авторы номера.
Получен из типографии
Расписание работы редакции: ПН. – ЧТ., 13.00 – 17.30, каб. 409, 411. (На охране номера не выдаются!)
Январский номер посвящен английской литературе и озаглавлен «Искать, найти, дерзать…». Открывается он романом прозаика и сценариста Берил Бейнбридж «С днем рождения, друг!» в переводе Е. Суриц. Трагическая история экспедиции капитана Роберта Скотта к Южному полюсу, рассказанная попеременно от лица некоторых ее участников.
В рубрике «Вглубь стихотворения» – «Улисс» Альфреда Теннисона, классика британской поэзии. Составление и вступление Андрея Корчевского. Вниманию читателей предлагаются переводческие версии «Улисса», сделанные Константином Бальмонтом и нашими современниками – Григорием Кружковым и Андреем Корчевским. И еще один классик– Дорис Лессинг с повестью «Зима в июле»: психологическая проза. В рубрике «Переперевод» – фрагмент романа Джейн Остен «Гордость и предубеждение», перевод и вступление Александра Ливерганта, в котором он обосновывает уместность этой, пятой по счету, переводческой версии классического произведения.
В рубрике «Литературное наследие» – Роберт Саутвелл, почти неизвестный в России поэт, приятель Шекспира, проповедник и мученик, канонизированный в 1970 году. Перевод и вступление Дмитрия Якубова. В разделе «Диккенс» – статья крупного отечественного искусствоведа Нины Дмитриевой «О “Тайне Эдвина Друда”»: «последний роман Диккенса, оставшийся неоконченным, оборванный на середине внезапной смертью писателя». Далее – два рассказа Ивлина Во – «Эдвард Великолепный» и «Портрет молодого карьериста»: эпизоды из жизни блистательных молодых людей, студентов Оксфорда. Также в номере: рецензия Марины Ефимовой на книгу Филипа Дэвиса – недавно вышедшую биографию английской писательницы XIX века Джордж Элиот; заметка Александра Ливерганта «В сторону Муравьева», посвященная выдающемуся литератору В. С. Муравьеву (1939–2001) и переизданию двух его книг о Джонатане Свифте. Авторы номера.
Получен из типографии
Журнал “Иностранная литература” выходит с 1955 года. До 1943 года выходил под названием “Вестник иностранной литературы”, “Литература мировой революции”, “Интернациональная литература”.
“В условиях конкуренции с книжными издательствами, - говорит главный редактор журнала “Иностранная литература” Александр Ливергант, - мы ориентируемся на то, чего нет в книжных магазинах, стараемся опережать издателей переводной литературы и рассказывать о том, что происходит сегодня в литературном мире”.
Поэт Иосиф Бродский назвал когда-то «Иностранку» «окном в Европу, Америку, Азию, Африку и вообще во все полушария». Журнал «Иностранная литература» выходит неизменно с 1955 года по сей день, и в нем неизменно публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.
Девизом журнала по-прежнему остается «Узнай завтрашних классиков!»
Галерея "Иностранки" - выставка алфавитов |
ГЛАВНЫЕ СОБЫТИЯ ЖУРНАЛА
Весной и летом мы готовим целую серию специальных номеров: март будет посвящен литературе Германии и лауреатам немецких литературных премий; май – Аргентине, творчеству современных аргентинских писателей; в июне читателей ждет литература Польши и удивительный рассказ о так называемых "кровавых землях" – городах, принадлежавших долгие годы Речи Посполитой, но в XIX и ХХ веках ставших ареной кровавых, бесчеловечных событий; июль – самое время для французского номера, так и называющегося – "14 июля", с произведениями молодых французов.
Электронную версию нашего журнала можно приобрести на Google Play и App Store; там продаются все номера 2020 года и появляются номера за 2021 год (чуть позднее бумажной версии).
Следите за нашей страницей на Фейсбук и каналом в Телеграм!
|