UA-106864095-1
Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Журнал "Иностранная литература"

Номер открывается романом французского писателя Антони Касаса Роса «Теорема Альмодовара». Героем предпринята попытка примирить математические абстракции, описывающие мироздание, с иллюзорно-маленькой и несчастной человеческой долей. Вследствие автомобильной катастрофы герой романа обезличен в прямом смысле слова. "Судьба сделала мне подарок, убив так рано, что я смог начать жить..."

Действие повести китайской писательницы Шэн Кэи «Райская обитель» происходит в напоминающем тоталитарную секту питомнике, где беременные женщины вынашивают детей на продажу. В рубрике «Стихи» — немецкий поэт, яркий представитель литературного авангарда Германии Маша Калеко.

Также в номере представлены: четыре рассказа четырех английских авторов — Адама Уилмингтона, Кей Джей Орр, Стюарта Эверса, Эллиса Шарпа; краткое жизнеописание и стихи легендарного испанского поэта-монаха Хуана де ла Крус; статьи итальянского писателя и журналиста Роберто Савьяно о насилии, о решимости быть свободным и действенности свободного слова; фрагмент из книги художницы Анны Кашуба-Дембской «Женщины и Шульц» (успех, богатство, великосветские романы, разорение, Аушвиц, внезапное избавление от гибели в газовой камере — этапы жизненного пути красавицы Жанетт Сухестов); размышления о литературной эволюции венгерского писателя Лайоша Мештерхази, о культовых авторах и их проповеди — Джеке Керуаке и Генри Миллере.

Анонс номера     Содержание номера     Анонс номера на канале "Культура"

 Получен из типографии

Журнал “Иностранная литература” выходит с 1955 года. До 1943 года выходил под названием “Вестник иностранной литературы”, “Литература мировой революции”, “Интернациональная литература”.

“В условиях конкуренции с книжными издательствами, - говорит главный редактор журнала “Иностранная литература” Александр Ливергант, - мы ориентируемся на то, чего нет в книжных магазинах, стараемся опережать издателей переводной литературы и рассказывать о том, что происходит сегодня в литературном мире”.

Поэт Иосиф Бродский назвал когда-то «Иностранку» «окном в Европу, Америку, Азию, Африку и вообще во все полушария». Журнал «Иностранная литература» выходит неизменно с 1955 года по сей день, и в нем неизменно публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.

Девизом журнала по-прежнему остается «Узнай завтрашних классиков!»

 

Дорогие читатели и друзья! Наша "Иностранка" решилась на это — мы запустили краудфандинговый проект по сбору средств на авторские права. Мы надеемся на Вашу помощь и распространение информации — нам поможет любая сумма или перепост! Мы заранее очень благодарны откликнувшимся и лелеем мечту, благодаря Вашей поддержке, запустить и электронную версию журнала!


Из нового, апрельского номера "Иностранки":

Мария Игнатьева

Жизнь и стихи Хуана де ла Крус[1]

Эту публикацию мы готовили вместе с К. Я. Старосельской. В тот день, когда я дописывала статью, рассказывая о смерти Хуана де ла Крус, Ксения Яковлевна ушла из жизни. Посвящаю ее светлой памяти это предисловие.

Однажды ночью Дон Кихот напал на обоз, в котором везли покойника в сопровождении священнослужителей из городка Баэсы, где тот почил, на фамильное кладбище, в Сеговию. Идальго, возмущенный отказом “сопровождающих в балахонах” отвечать на его расспросы, поколотил несчастных: они запутались в рясах и потому не сумели убежать от безумца. В результате бессмысленного побоища Дон Кихот потерял передние зубы и за свой обезображенный вид получил от Санчо Пансы звание “Рыцарь печального образа”.

Существует правдоподобная догадка, что сюжет о тайной похоронной процессии был порожден реальной историей, случившейся в 1593 году, когда Сервантес жил в этих краях в Андалусии. Знатная дама Ана де Пеньялоса пожелала похоронить своего духовника, Хуана де ла Крус, в Сеговии. Городок Убеда, где умер Хуан, не соглашался расстаться с реликвией, и тело перевезли ночью, чтобы избежать возможного сопротивления горожан.

Хуану де ла Крус (1542—1591), или в версии, принятой у богословов и философов, — Иоанну Креста, этому тихому человеку, никогда не давали покоя: ни при жизни, ни после смерти. Разве что в России его имя было погребено волнами идеологического террора, и лишь во время позднесоветского отлива робко вернулось, пусть и в транслитерационной маскировке. Хуан всю жизнь искал уединения и созерцания, но обстоятельства постоянно побуждали его к энергичным действиям. Сама эта не очень долгая жизнь полна не абсурдных, донкихотовских, а осознанных подвигов и приключений, и вызывает не меньшее восхищение, чем его удивительные творения.

Деятельный испанский монарх Филипп II (1556—1598), во время царствования которого жил Хуан де ла Крус, правил первой державой тогдашней Европы. Имперское внешнее величие и чудовищная нищета внутри государства представляли собой тяжелое, но возвышающее обрамление для короткого века среднего испанца той эпохи. Испанец воспринимал свою жизнь в контексте великой истории: он бился и погибал за земли испанской короны на четырех континентах, он защищал католическую церковь от ереси протестантизма, он же нес ее учение в языческие новооткрытые земли. Как пишет Хосе Мария Хавьерре в биографической книге “Иоанн Креста: предельный случай”, духовная работа нашего поэта-богослова “была частью этой вселенской утопии... он отказывается решать мелкие проблемы христианского поведения, его не интересует морализаторская проповедь: брат Иоанн занимается лишь тем, чтобы понять, каков правильный ответ человека на высшее божественное предложение дружбы. Ни больше и ни меньше... Бог ждет, и Иоанн желает знать, ‘что мы с Ним будем делать’”.

У Хуана не было детства: уже с младенчества — сначала на руках у матери, а затем и самостоятельно шагая — он вынужден был просить подаяние. Он рано потерял отца, чьи состоятельные родственники отказались помогать нежеланной невестке — безродной ткачихе, имевшей, возможно, позорные, по тогдашним представлениям, мавританские корни. В городке Медина-дель-Кампо, где наконец устроилась мать с двумя сыновьями (другой брат Хуана умер от голода), мальчика поместили в приют для бедных. Здесь он не только учился грамоте и ремеслам — ему приходилось прислуживать на похоронах, работать санитаром в больнице для сифилитиков, ходить с протянутой рукой, собирая на содержание приюта. Учился он прилежно, так что позднее смог пройти курс гуманитарных наук в иезуитском колледже и получить превосходное богословское образование в университете в Саламанке, после того как в двадцать один год принял монашеский постриг в ордене кармелитов.

Перед окончанием университета он решает перейти в орден картузианцев, чей устав безмолвия и одиночества больше соответствовал его внутреннему устроению. Однако именно в этот момент в Медине появляется монахиня Тереза Йепес, впоследствии прославленная Католической церковью как святая Тереза Авильская. Ей пятьдесят два года, Иоанну — двадцать пять. Она находится в самом разгаре затеянной ею реформы кармелитского ордена: суть реформы в возвращении к первоначальному уставу Х века, более строгому, от чего и монахини называются “босоногими” (они весь год ходят в плетеной обуви на босу ногу) в противоположность “обутым”, живущим по более мягкому, осовремененному уставу.

В 1567 году Тереза ищет тех, кто был бы готов начать мужское “босоногое”

монашество. Ей указывают на студента, известного своими аскетическими подвигами, академическими познаниями и смиренным нравом. Достало одной беседы через решетку в кармелитском монастыре, чтобы Хуан согласился последовать за Терезой и встать у основания мужских монастырей. Он до конца дней сохранит верность реформе и ее родоначальнице: и тогда, когда от него пытками будут требовать отречения, и тогда, когда она сама станет его духовной дочерью, и тогда, когда она предпочтет ему другого духовника...

 

А что было дальше, расскажет новый номер журнала!



[1] © Мария Игнатьева, 2018

 

 




Опубликовать в социальных сетях

 

Адрес редакции: Москва, улица Лизы Чайкиной, дом 1/2, офис 409, 411, 412  

Телефон + 7 495 225 9880, 225 9882

Адрес для писем: zhurnalil@yandex.ru

Свидетельство о регистрации СМИ: бумажное издание ПИ №8С77-63040 от 18 сентября 2015 года; электронное издание Эл №ФС 77 49471 от 18 апреля 2012 года. Журнал выходит ежемесячно.

Рукописи, присланные в редакцию, не рецензируются и не возвращаются