UA-106864095-1
Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Журнал "Иностранная литература"

 

ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ, "ИЛ" ОБЪЯВЛЯЕТ РАСПРОДАЖУ!

ЛЮБОЙ НОМЕР 2017–2018 гг. за 100 руб! Подробности здесь!

 

Открывают ноябрьский номер стихи гуманитария в самом широком смысле британки Фионы Сампсон в переводе и со вступлением Глеба Шульпякова. Следом – роман швейцарского автора Мишеля Лайа «Слезы моей матери». В жанре мемуарных миниатюр герой исповедуется любимой женщине. Речь идет главным образом о сложных отношениях с матерью в его детские и отроческие годы.

Рутгер Копланд «Стихи». Перевод с нидерландского и вступление Елены Плетневой.

В рубрике «Из классики ХХ века»«Макс Фербер», рассказ немецкого прозаика, литературоведа и эссеиста Винфрида Георга Зебальда. Подчеркнуто бесстрастное повествование о неспешном наступлении кошмара наяву: уничтожении европейского еврейства в 1930–1940 гг.

В рубрике «Документальная проза» – сценарий американца Эрика Лакса «От начала до финала. Искусство создания кино по Вуди Аллену».

В рубрике «Я к вам пишу…» – «Портрет художника в молодые годы. Из писем (1894–1963) Олдоса Хаксли». Составление, вступление, перевод и комментарии Александра Ливерганта.

В рубрике «Статьи, эссе» – «Рыцарь надменного образа», заметка писателя и ученого Александра Мелихова о Набокове.

«БиблиофИЛ»: «Информация к размышлению. Non-fictionс Алексеем Михеевым». Разговор об истории такого понятия, как «знаменитость» (Антуан Лилти «Публичные фигуры: Изобретение знаменитости (1750–1850)») и о попурри из биографий и произведений двух отечественных классиков (Пьер Байяр «Загадка Толстоевского»). В самом конце номера – экспресс-рецензии Даши Сиротинской «Книги вразнос. Что у нас переводят. И как».

Получен из типографии

Содержание номера   Анонс номера

 

Октябрьский номер «Хорватия, какая она?» посвящен хорватской литературе. Открывается он приветствием Миленко Ерговича «Хорватия – славянское слово на берегах Адриатики». А следом – «Вилимовски», роман того же автора. Несколько дней лета 1938 года. Роман воссоздает атмосферу затишья перед бурей, тем более что его юный герой – наполовину еврей, а до начала всемирной бойни и геноцида – год с небольшим. Далее – главы из романа Дамира Каракаша «Воспоминание леса»: грубая и убедительная жизнь крестьян глазами деревенского мальца; Мате Матишич «Поклонница» – первая часть драматической трилогии «Люди из воска»: звонок в дверь – и в размеренную жизнь большой знаменитости вторгается гостья из прошлого. В шкафу обнаруживается скелет. «Из современной хорватской поэзии»: стихи Бориса Маруны и Петара Гуделя. «В малом жанре»: рассказы Анте Томича «Убийство собаки президента», «Голая дочь министра», «Удивите общество!»; рассказы Маши Коланович «Холодильник», «Ларец», «Погребенные заживо»; рассказы Иваны Бодрожич  «Достойная работа», «Родительское собрание». Рубрика «Документальная проза» посвящена в первую очередь Юраю Крижаничу – богослову, энциклопедисту, идеологу панславизма и предтече экуменизма. Раздел открывается очерком, написанным монахом-доминиканцем и переводчиком Франо Прцелой. И в продолжение темы – эссе классика хорватской литературы Мирослава Крлежи «О патере-доминиканце Юрае Крижаниче». И в завершение рубрики – глава из книги Ирины Куниной «Век мой, зверь мой» – воспоминания о Мирославе Крлеже. Также в номере: «Среди книг» с Александром Ливергантом – рецензия на роман Миленко Ерговича «Gloria in Excelsis». В рубрике «Библиография» – Хорватская литература на страницах «ИЛ».

Содержание номера    Анонс номера  

Журнал “Иностранная литература” выходит с 1955 года. До 1943 года выходил под названием “Вестник иностранной литературы”, “Литература мировой революции”, “Интернациональная литература”.

“В условиях конкуренции с книжными издательствами, - говорит главный редактор журнала “Иностранная литература” Александр Ливергант, - мы ориентируемся на то, чего нет в книжных магазинах, стараемся опережать издателей переводной литературы и рассказывать о том, что происходит сегодня в литературном мире”.

Поэт Иосиф Бродский назвал когда-то «Иностранку» «окном в Европу, Америку, Азию, Африку и вообще во все полушария». Журнал «Иностранная литература» выходит неизменно с 1955 года по сей день, и в нем неизменно публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.

Девизом журнала по-прежнему остается «Узнай завтрашних классиков!»

 

Галерея "Иностранки"


ГЛАВНЫЕ СОБЫТИЯ ЖУРНАЛА

В ноябрьском номере журнала читателей ждет роман весьма популярного швейцарского писателя Мишеля Лайя "Слезы моей матери": Почему мать обращается с младшим сыном совсем не так, как со своими остальными детьми, почему она плачет в день его рождения? Она гордится этим мальчиком и одновременно тиранит его, обожает и мучает. Став взрослым, сын начинает искать причины столь странного поведения матери, и находит в старом родительском доме тайник, который дает ему ключ к мучившей его загадке… Роман о любви и предательстве – в нем трогательные сцены чередуются с драматическими, а своеобразная манера автора будит воображение читателя.  Мишель Лайя - весьма известный и популярный не только в Швейцарии, но и во всем франкоязычном мире, роман "Слезы моей матери" получил несколько литературных премий и представлял Швейцарию на многих литературных Ярмарках, а его книги выходит весьма солидными тиражами практически во всех французских издательствах. А любителей документальной прозы в номере ждут записки Эрика Лакса о Вуди Аллене и особенностях его творческого процесса и ранее не публиковавшиеся письма Олдоса Хаксли в переводе главного редактора "ИЛ" Александра Ливерганта.

В декабре зимнюю хмарь помогут развеять МАТЕЙ ВИШНЕК с романом-памфлетом "ПРЕВЕНТИВНЫЙ БЕСПОРЯДОК" и Японские фантастические рассказы ХИДЭО ФУРУКАВЫ - таинственные приключения под Новый год!

И, наконец, "Иностранная литература" на Ярмарке Non-Fiction: Хорватия – США. Нет, это не анонс баскетбольного или футбольного матча :) Вечером в воскресенье, 8 декабря, "ИЛ" проведет на Non/fictio№ сразу две презентации специальных номеров журнала, посвященных литературе Хорватии и Америки!

 


Опубликовать в социальных сетях

 

Адрес редакции: Москва, улица Лизы Чайкиной, дом 1/2, офис 409, 411, 412  

Телефон + 7 495 225 9880, 225 9882

Адрес для писем: zhurnalil@yandex.ru

Свидетельство о регистрации СМИ: бумажное издание ПИ №8С77-63040 от 18 сентября 2015 года; электронное издание Эл №ФС 77 49471 от 18 апреля 2012 года. Журнал выходит ежемесячно.

Рукописи, присланные в редакцию, не рецензируются и не возвращаются