UA-106864095-1
Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

О книгах, читателях и писателях: Рукописи не горят, или как старые книги помогают другим старым книгам

Опубликовано 26.11.2018

Маган Хеффернан, профессор английской литературы из университета Деполя, изучала в Шекспировской библиотеке Фолджера проповеди Джона Донна, изданные в 1640 году. Каково же было ее удивление, когда она обнаружила, что книга была проклеена, во время одной из старых реставраций, листами с английскими псалмами. «Это было как будто приветом от самой вечности – литургические тексты помогали другим религиозным текстам выжить», - поделилась профессор восторгом. Листы с псалмами не были выброшены, а бережно использованы для починки другой книги.

Сюзанна Карр Шмидт, куратор библиотеки Ньюьерри в Чикаго, сталкивалась с подобным, и не раз – она даже придумала для этого явления специальное словечко –turducken books –буквально, «книга в книге в книге». Средневековые мастера ценили бумагу и пергамент, они стоили крайне дорого, и не выбрасывали развалившиеся или истрепанные книги. Порой для укрепления зачитанных книг использовались куски документов – истекших контрактов, рукописей с ошибками. По тому, что использовалось для подклейки переплета, можно даже судить о том, что было важным в ту или иную эпоху. А что утратило свое значение.

Например, после Реформации, когда католицизм был потеснен протестантизмом, не нужными оказались книги из многих монастырских библиотек, но сохраниться им удалось, правда в несколько порезанном виде – благодаря книжным мастерским, где они стали отличным сырьем для ремонта. Исследователи утверждают, что ощущения при исследовании такой книги появляются самые невероятные – будто время сжимается прямо у вас в руках.

Подобный способ консервации книг был относительно дешев, и потому получил распространение. Ведь кожа, которую использовали для переплетов, была весьма дорога, а книги делались большими, например, на формат «фолио» текстов для хора могла уйти половина коровьей шкуры. В 16-17 веках в Европе эта практика стала распространенной повсеместно, и книги того времени представляют собой весьма любопытный срез истории.

К примеру, на сайте Fragmentarium or Early English Books Online выложены около 125 тысяч старинных английских книг издания 14-17 веков; тексты, использованные для их подклейки не всегда осмысленны, однако исследователь может увидеть, как менялся шрифт, дизайн, язык английской книги. Благодаря особенностям шрифта, можно определить порой время издания книги с высокой точностью – для рукописных книг известны многие их переписчики, для печатных – мастерские Гуттенберга.

В период развития издательского дела, в 19-ом веке, возник другой объект для будущих исследований – заметки на полях. Например, прижизненные издания Диккенса позволяют узнать, о чем думали его современники, и что их волновало в книгах знаменитого соотечественника. Большой интерес представляют даже опечатки, или ошибки на рисунках и картах.

Особую категорию для исследований составляют подделки – уже в 19-ом веке появились попытки создания «старинных средневековых» книг – красный кожаный переплет, рисунки, золотой обрез – мошенники пытались продать коллекционерам новодел, выдавая его за «инкунабулу». Сегодня подделки становятся интереснейшим источником знаний о прошлом, о книгоиздании и социальной жизни, о моде.

Старые книжные «коллажи» составляют особую трудность для реставраторов – они не имеют права вернуть книгу в «первоначальный вид», а должны сохранять следы истории; каждый материал и каждая вклейка требуют особой заботы при реставрации.

Опубликовать в социальных сетях