UA-106864095-1
Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Шляпка, лебедь и гиппопотам (Рецензия на книгу Владиса Спаре "Пикник в тени крематория")

Опубликовано 21.05.2021

Шляпка, лебедь и гиппопотам

Выбору издательства « Иностранная литература» доверяю. И обычно не разочаровываюсь. Так и на этот раз - роман латышского писателя Владиса Спаре « Пикник в тени крематория» ( 2020) в переводе Виолы Авдониной и Сергея Морейно заинтересовал, увлёк.
Двенадцать глав – эпизодов из жизни Софи, Пепиня и Вилли, молодых рижан, написаны талантливо, современно и , что немаловажно, коротко.
Владис Спаре, это очевидно, прекрасно знаком и с западной, и с русской литературой.
Это роман, конечно, но современный роман. Театр и кино, питательная среда текста.
Первая глава « Ветер ниоткуда» начинается с реплики Пепиня :
- Эй, Софи, держи шляпу!
Сразу происходит знакомство с героями. Дело происходит на кладбище ( это одно из основных мест действия). Сразу же обнаруживается авторская ирония - ветра- то нет, в этот раз шляпа не улетит. Наоборот - жара. Жар – отсылка к названию романа.
Характеры героев вырисовываются через ремарки ( автор ориентируется, по законам драматургии и на паратекст) . Пепинь эмоциональный, иногда восторженный, он «воскликнул, вздохнул». Вилли, скорее, ироничный скептик, хотя и не лишённый сентиментальности. «Недовольно крикнул», « пожал плечами». Софи показана больше через кинетику : поправляет ремень сумочки, бретельку майки, смотрится в зеркальце, она кривит рот, закатывает глаза. Часто злится.
Все главы построены по одной схеме : кто-то бросает реплику ( как спичку в костёр), разгорается беседа. Почти всегда присутствует рассказ одного ( или всех ) героев « к случаю». Например, во второй главе « Два пони, мёртвая собака и зуб Будды» каждый рассказал о травмирующих души потерях. Эти трое с пониманием относятся к чудачествам, ошибкам и мечтам друг друга.
Вот они разыскивают сбежавшую мать Софи, навещают умирающего отца Пепиня, снисходительно относятся к роману Вилли с поэтессой. Кто же они ? Вилли ( весь в тату и с пирсингом) сжигает трупы в крематории, Пепинь – неизвестный никому художник – перфекционист, Софи, в общем, не долюбленная мамой девочка, где-то работает, в каком-то салоне ( сомнительное место), и много лет вместе с мамой продаёт цветы на кладбище.
В романе присутствуют внесценические персонажи : бабушка Вилли ( к ней он апеллирует в каждом трудном или сомнительном случае), Освальд – сотрудник Вилли, мать Софи, отец Пепиня.
Владис Спаре искусно сплетает стихотворения в прозе ( так обычно изъясняется Вилли), афоризмы: « Вдвоём дорога вдвое короче», вставные новеллы ( никто, кроме автора не мог бы это узнать или увидеть), например, история о золотой ложке. Эту ложку выбросила в окно невестка умершего старика после того, как засунула ею ернически напоследок высунутый язык. Ложка эта оказалась в чашке с кофе у рассеянной дамы, сидящей в уличном кафе ( читая журнал, не заметила, что у неё две ложки). Некий мужчина, наблюдавший эту картину, смекнул, что к чему, и, охмурив дамочку, ложкой завладел. Внимательный читатель позже узнает, что это был Освальд ( к моменту, когда это выясняется, уже покойный). Эта ложка – послание в будущее : подарок еще не родившейся дочке Вилли и поэтессы.
Автор использует монтаж как стилистический приём. Вот, ребята едут в такси, мимо одного дома, другого – в каждом своя история, своя жизнь. В одном из них случилась история с ложкой.
В другом случае Вилли уставился на женщину, окликающую свою собаку Мушку, а читатель смотрит « короткометражку», в которой рассказана история одиночества и болезненной привязанности – ненависти, к собаке, замене близкого человека.. Микропьесы, микроновеллы, микрофильмы , удачно смонтированные, держатся на точно выверенном ритме.
Каждому из троих героев сопутствует некий знак : Софи шляпка ( когда-то спасённая из воды Пепинем), Пепиню лебедь ( помогший ему выбраться из воды ), Вилли- его умершая собака и здравствующий бегемот, к которому он приходит поучиться мудрости.
Жизнь – смерть здесь максимально приближены друг к другу : почти в каждой главке сообщается о чьём-то уходе ( мать Софи, отец Пепиня, кот и возлюбленный поэтессы, Освальд). Жизнь этих троих не слишком – то обеспеченная ( денег нет ни у кого), без внятного будущего. Конечно, автор говорит о современной Латвии, о восприятии её молодыми людьми.
Пр улицам Старой Риги перемещается чёрный катафалк ( средство передвижения Вилли). Роман Э. –М. Ремарка « Чёрный обелиск» приходит на память: кладбищенская линия, линия дружбы. Кстати, о дружбе. Это, кажется, один из немногих современных романов, где именно дружбе уделено столько внимания. На ней, собственно, всё и держится.
Интересно обратить внимания, на латышских авторов, которых упоминает Спаре. Один из них Карлис Сколбе. Его сказку « Кошкина мельница» знают все латыши. Введение в текст значимых имён расширяет, безусловно, временные рамки, углубляет контекст.
Финал таков – наступает осень, и друзья расстаются. Вилли с поэтессой остаются в Риге, Пепинь и Софи улетают. И, как становится известно читателю ( но не Вилли ), не вместе. Влюблённость Пепиня не может на данном этапе быть поддержкой трудно взрослеющей Софи.
Вернутся ли они в Ригу? Кто знает…
Это умный, красивый, горький и горячий роман. Заметное явление в современной литературе.

Наталья Стеркина, писатель, преподаватель ВГИК

Опубликовать в социальных сетях