UA-106864095-1
Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ

Новинки испанской литературы

Роман Родриго Кортеса «Необыкновенные годы» (Rodrigo Cortés Los años extraordinarios, Literatura Random House, June 2021) переносит читателя в мир без логики, где автомобили управляются одной мыслью, в городе Саламанка, не имеющем выхода к морю, есть пляж, а Гражданская война в Испании велась всей страной против народа Аликанте. По мнению критиков, в книге правдоподобное смешивается с неправдоподобным и заставляет нас сомневаться в правдивости того, что мы читаем. Внезапные вспышки юмора озаряют 

поэтическое повествование, которое напоминает тексты Итало Кальвино или даже Гарсиа Маркеса. Родриго Кортес стал известен, как режиссер кино, работавший с Сигурни Уивер, Умой Турман и Робертом де Ниро, но при этом он еще и талантливый писатель. Он ведет колонки в испанской прессе и рассказывает о кино, литературе и музыке.

Роман Родриго Муньос Авиа «Магазин счастья» (Rodrigo Muñoz Avia, La tienda de la felicidad,
Alfaguara, January 2021) – эпистолярный роман, в котором герои переписываются по электронной почте, а главный герой напоминает Дона Кихота, но в совершенно современном изводе. По мнению критиков, роман должен покорить читателей – он наполнен живыми голосами, герои страдают от проблем, знакомых каждому, в нем есть и любовь, и ревность, и интрига. Родриго Муньос Авиа (Мадрид, 1967) - автор различных романов, пьес, сценариев фильмов, различных статей и исследований по современному искусству. Его произведения переведены на множество языков.
Книга Хосе Карлоса Лльопа «В затонувшем городе» (José Carlos Llop, En la ciudad sumergida, lfaguara, February 2017) – книга-хроника Пальмы-де-Майорки и трогательная элегия о месте, которое, возможно, никогда больше не вернет атмосферу 60-х и 70-х годов, когда художники и интеллектуалы, аристократы, свидетели Второй мировой войны, хиппи, шпионы, изгнанники и американские солдаты проводили дни среди жителей острова. Хосе Карлос Лльоп (Пальма, 1956) автор романов и литературных эссе, колумнист многих известных испаноязычных изданий, лауреат литературных премий газеты «Эль Мундо» и правительства Балеарских островов имени Рамона Льюлля.

Путешествие по Азии

Американское издательство New Directions выпустило серию книг под общим названием «Путешествие по Азии» - в нее оно включило лучших, на взгляд американских критиков, азиатских писателей-современников.
Первой в списке стоит роман писательницы китайского происхождения Чуанг Хуа (Chuang Hua, псевдоним Стеллы Янг Копли, 1931–2000) «Crossings» (Перемещения) - он был издан в США еще в 1968 году и моментально разошелся по читателям. Спустя годы этот роман был признан первым модернистским романом, затрагивающим азиатско-американские проблемы, глубокой и весьма образной прозой в которой напряженное действие сочетается с неожиданными скачками во времени и пространстве и яркими поворотами сюжета. Главная героиня романа – четвертая дочь деспотичного отца семи детей, постоянно перемещающаяся по миру…
Второй роман серии – книга «Harbart» бенгальского писателя и поэта Набаруна Бхаттачарья (Nabarun Bhattacharya, 1948-2014), рассказывающая о судьбе сироты в Индии – «яркий взгляд на богатство и сумятицу в бенгальской культуре, литературе, политике в двадцатом веке», как характеризовал роман The New Yorker. Для Набаруна Бхаттачарья характерны необычная эстетика и яркий стиль письма.
Третий роман «The naked eye» (Невооруженный глаз) принадлежит перу японско-немецкой писательницы Ёко Тавада (Yoko Tawada, 1960), и представляет собой приключенческий триллер – но совсем не простой, в нем поднимаются сложные вопросы человеческого бытия и сосуществования разных культур. Вьетнамская студентка готовит доклад на русском языке «Вьетнам как жертва американского империализма» для выступления на Международной молодежной конференции в Восточном Берлине, где ее внезапно похищают и увозят в маленький городок в Западной Германии. Вместе со своим похитителем, ставшим ее любовником, она сбегает на поезде в Москву... но по ошибке попадает в Париж, где в одиночестве, потерявшись окончательно, смотрит фильмы с Катрин Денев, когда начинаются ее настоящие приключения. Тавада даже переводилась на русский язык – но очень мало и давно.
Китайский писатель Бей Дао (Bei Dao, собственное имя Чжао Чжэнькай, 1949) в романе «City Gate, open up» (Сезам, откройся) создает лирическую автобиографию, в которой, используя свои необыкновенные способности поэта и рассказчика, создает Пекин, прекрасный дворец памяти с бесконечными переулками, где личное повествование смешивается с важной историей – Великий скачок, Культурная революция. В центре истории—его семья - родители и двое братьев и сестер—и их совместная повседневная жизнь через голод и праздники, горе и смех. Произведения Бей Дао неоднократно выдвигались на Нобелевскую премию.
Следующая книга – японская «The Factory» (Фабрика), ее написала Хироко Оямада (Hiroko Oyamada, 1983), молодая писательница, уроженка Хиросимы и лауреат нескольких литературных премий. В романе персонажи спрашивают себя не о том, что они делают для фабрики, а о том, что фабрика делает с ними, сидя на обязательных бесконечных офисных ужинах с коллегами и наблюдая, как некоторые из них превращаются в представителей странных новых видов, созданных бессмысленными, изнуряющими паттернами существования.
Роман «An Ampty Room» (Пустая комната) китайского художника, поэта и писателя Му Синя (Mu Xin, псевдоним писателя Сунь Пу, 1927-2011), с 1982 года жившего в США. Книга представляет собой сборник нежных рассказов, написанных в изгнании – в них писатель вспоминает родину и переплетает сюжеты с философской грацией и духовной глубиной.
Книга индонезийского художника и писателя Эки Курниавана (Eka Kurniawan, 1975) «Beauty is a wound» (Красота ранит) представляет собой впечатляющий портрет борьбы Индонезии за национальную самобытность, восхищает юмором. «Этот индонезийский фольклорный эпос пышен и пикантен, это англоязычный дебют мастера-романиста, который нельзя пропустить», пишет о романе O Magazine.
И завершает серию сборник поэзии корейца Кима Хёсуна (Kim Hyesoon, 1955) «Автобиография смерти» - посвящение детям, погибшим в катастрофах, цикл из сорока девяти стихотворений—по одному на каждый день, когда мертвые должны ждать реинкарнации. Книга призвана помочь пережить шок, ужас и необратимость трагедии, возмущение, и проделать мучительную работу принятия и почитания детей.

 

 

 

 

 

 

Крупнейшее издательство мира Pinguin Random House рекомендует молодых немецких авторов

 "Те, кто никогда не умирают" - потрясающе оригинальный взгляд на древний миф о Дракуле от отмеченного наградами румынско-немецкого автора Даны Григорчи (Dana Grigorcea. Those Who Never Die/Die Nicht Sterben). Молодая художница возвращается в свой родной город в румынских Карпатах, где жители крепко держатся за свое прошлое. Атмосферный образ общества, преследуемого множеством призраков.

Колумнист журнала "Шпигель" Такис Вюргер рассказывает о жизни Ноя Клигера (Noah, Takis Würger) – он подростком стал участником еврейского подполья в Бельгии, к 20 годам успел пройти три марша смерти и побывать в четырех концлагерях, и стоял у истоков образования Израиля. Рассказ о великой жизни, потрясающе хорошо написанный.
Рена Розенталь творчески развивает жанр семейной саги в своем дебютном романе "Королевский садовник" – это первая часть романа "Мечта о весне" (Rena Rosenthal. The Royal Gardener. The Dream of Spring/ Die Hofgärtnerin − Frühlingsträume). Действие которой происходит в 19 веке, и героиня Марлин переодевается мальчиком, чтобы стать садовником. Но на пути к осуществлению мечты ее ждут невероятные приключения …
И, наконец, Бернхард Айхнер представляет первый том захватывающего нового криминального сериала "Темная комната" (Bernhard Aichner. Dark Room/ DUNKELKAMMER). Фотокорреспонденту Дэвиду Бронски поручено сделать репортаж с места преступления, где был найден мумифицированный труп. Когда он находит детскую фотографию своей давно потерянной дочери среди бумаг трупа, ужасное дело становится личным.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Что читают молодые: книжные обзоры студентов Литературного института

Обзор Виктории Николаевой

Чан-Рей Ли «Год за границей» / «My year abroad» Chang-Ray Lee (Riverhead books, 2021), США, 496 с.
Новый роман Чан-Рея Ли «Год за границей» элегантно, тонко, с ноткой печальной философии рассказывает историю молодого и не слишком амбициозного студента Тиллера Бардмона, жизнь которого внезапно меняется на сто восемьдесят градусов. Название романа может ввести читателя в заблуждение, однако, «Год за границей» не простой роман о студенте по обмену — это детективно-философская история о доверии, взрослении, отношениях и воспитании детей. Главный герой объединяет две параллельные сюжетные линии. Действие развивается то в Америке, где пытаются выжить эмигранты из Китая, то в Азии, где юный американец сталкивается с непонятной ему восточной культурой. На пути студента возникает таинственный покровитель мистер Понг, после встречи с которым Тиллер Бардмон окунается в мир богатства и веселья: посещает роскошные особняки, элитные заведения, казино, сёрфит на собственном пляже. В изменчивом мире больших денег Тиллеру предстоит найти свой путь и ответы на вопросы: сколько стоит бессмертие, и каково это — быть богатым. Сможет ли простой студент понять, что действительно имеет ценность?

Обзоры Екатерины Крыловой

Нула О’Коннор «Нора: История любви Норы и Джеймса Джойса» / Nuala O’Connor «Nora: A Love Story of Nora and James Joyce» (New Island Books, 2021), Ирландия, 414 с.
16 июня – день, в сознании любого поклонника Джеймса Джойса неразрывно связанный с Днем Блума, относится также и к важнейшему событию в жизни самого писателя — первому свиданию с будущей музой и возлюбленной, Норой Барнакл, вдохновившей Джойса на создание образа Молли Блум в романе «Улисс». Они влюбляются друг в друга, и вскоре после знакомства Джойс предлагает Норе бежать в Европу – и, несмотря ни на что, она соглашается. Впереди их ждет неустроенность, нехватка средств и бесконечные переезды — Триест, Цюрих, Лондон, Рим и Париж. Джойс пишет и входит в литературные круги, а Нора вдохновляет и неизменно поддерживает его. В 1975 году были опубликованы письма Джойса из его переписки с Норой, скандально известные эротическим содержанием. Однако, письма Норы так и не были найдены, и ее голос остался неуслышанным. Нула О’Коннор решает «воссоздать» письма, а через них и образ Норы. Писательнице удается нарисовать невероятно правдивый и живой портрет этой смелой и страстной женщины, подарить ей собственный голос и от первого лица рассказать о ее переживаниях, борьбе и неизменной любви к этому неординарному, эксцентричному, но все же удивительно талантливому писателю.

Фрэнсис Спаффорд «Вечный свет» / Francis Spufford «Light Perpetual» (Faber & Faber, 2021), Англия, 336 с.

Лондон, ноябрь 1944 года. В магазин «Вулворфс» на Ламберт-стрит завезли новые кастрюли, за которыми тут же выстроилась очередь. Внезапно начинается бомбежка, и на магазин падает немецкая ракета «Фау-2». Погибает много людей, среди которых пятеро детей – Бэн, Верн, Алек и близнецы Джо и Вал. А что, если бы ничего не было? Если бы судьба сложилась иначе и дети не оказались бы на месте бомбежки? Фрэнсис Спаффорд представляет, как сложились бы судьбы погибших детей, если бы они остались живы и рассказывает о жизни каждого из них на протяжении второй половины ХХ века — в 1949, 1964, 1979, 1994 и 2009 годах. Бэн страдает от шизофрении, Верн работает в сфере недвижимости, Алек – наборщик в газете «Таймс», Джо занимается музыкой, а Вал вступает в связь с неофашистом. С самого начала мы знаем, что все это — лишь плод воображения, выдуманная реальность, но, несмотря ни на что, Спаффорд необычайно правдиво и точно передает все, что могло бы произойти с героями на протяжении нескольких десятилетий, размышляя о смерти, любви, искуплении, и при этом не отпуская мысли о том, что и наша жизнь – лишь случайность.

«Иностранная литература» рекомендует: Польша

«Иностранная литература» предлагает всем интересующимся польской историей и культурой список наиболее значимых авторов и произведений польской литературы. В подборке представлен широкий диапазон тем от естественных наук и теологии до художественной литературы, лингвистики и философии. Вся литература распределена равномерно на четыре блока — Средневековая (Николай Коперник, Якуб Паркош, Ян Кохановский), Классическая (Адам Мицкевич, Бореслав Прус, Генрик Сенкевич, Чеслав Милош), современная проза (Станислав Лем) и поэзия (Ян Полковски). В списке присутствуют как известные русскому и мировому читателю лауреаты Нобелевской премии по литературе (Генрик Сенкевич, Чеслав Милош, Болеслав Прус и другие), так и малоизвестная классическая и современная литература Польши.

Читать рекомендации

Выставка «Иное небо: аргентинская литература», посвященная специальному Аргентинскому номеру [5] 2021.

«Аргентина — крайний предел нашей планеты, степь сибирского размаха, бывшее океанское дно, на юге упирающееся в Антарктиду и открытое космосу… Лишь часть страны, полоса побережья Атлантики, — это продолжение Европы, ее культуры. Дальний аналог европейско-азиатской России?» Александр Казачков, составитель номера №5 журнала "Иностранная литература"

Смотреть выставку

Иностранная литература рекомендует: Франция и Париж

Сегодня французский язык объединяет 300 миллионов человек из самых разных уголков земного шара — это жители стран Центральной Европы, Африки, Северной Америки, Ближнего Востока, Ибероамерики, Юго-Восточной Азии. Каждый из этих регионов — настоящая сокровищница национальных культур и литератур, подарившая миру множество самобытных литературных произведений.

Читать рекомендации

Смотреть выставку

Опубликовать в социальных сетях