UA-106864095-1
Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Новости и события:

 

29 сентября 2018

Фестиваль «Немецкий в «Иностранке»

13:00—19:00

Библиотека иностранной литературы, Посольство Федеративной Республики Германия в РФ и Гете-Институт в Москве организуют 29 сентября фестиваль немецкого языка и немецкой культуры, который станет заключительным мероприятием десятилетнего юбилея инициативы МИД Германии «Школы — партнеры будущего» (PASCH).
Гостей фестиваля всех возрастов ждут бесплатные лекции, мастер-классы, выставки, презентации, кинопоказы, посвященные немецкому языку, литературе, культуре и образованию в Германии, научное шоу Йоахима Геккера, интерактивная фотозона с основными достопримечательностями Германии и возможность выиграть путешествие в Мюнхен от авиакомпании «Lufthansa», встреча с Гузель Яхиной и концерт берлинской группы «Isolation Berlin».
Впервые в России состоится презентация новой коллекции музейных каталогов. О том, какого решения требует выставка классического искусства, а какого — современные инсталляции, чем отличаются проекты для музеев дизайна и фотографии от каталогов государственных собраний, расскажут хранитель Государственной Третьяковской галереи, куратор Елена Рымшина, дизайнер Дмитрий Мордвинцев, лауреат Государственной премии, основатель Высшей академической школы графического дизайна Борис Трофимов и переводчик, сотрудник Московского музея дизайна Татьяна Зборовская.
Гости фестиваля смогут подискутировать о современной литературе России и Германии вместе с Гузель Яхиной. О том, что общего у немецкой и русской литературы, автор обсудит с переводчиком Татьяной Зборовской.
Для самых любознательных пройдет научное шоу Йоахима Геккера. Автор книг «Гениальные эксперименты» и «Научные эксперименты дома» представит колдовскую кухню и расскажет феноменах мира. Как возникает снег? Как слышится жевание? Он ответит на эти и многие другие вопросы!
Полезен будет фестиваль и для тех, кто хочет узнать больше об образовательных возможностях в немецкоязычных странах. Представители Свободного Университета Берлина расскажут, как поступить в немецкие вузы, после одного или двух курсов в российском вузе или после российского бакалавриата/специалитета, какими источниками информации пользоваться и чем отличаются приемные процедуры.
Для кинолюбов в течение фестивального дня будут показаны работы молодых швейцарских мультипликаторов, а также художественный фильм «Хайди».
На фестивале будет представлена интерактивная выставка «Германия в чемодане», которая в игровой форме познакомит зрителя с немецкими песнями и стихами, и все желающие смогут узнать интересные факты о Германии, получить представление о немецком языке и культуре.
Попрактиковать немецкий можно будет на языковых воркшопах, а также на интерактивном уроке поэзии в «Литературном кафе», где гости праздника смогут узнать больше об элементах креативного письма и придумать свою историю.
Центральным событием программы станет концерт группы из Берлина «Isolation Berlin». Они нашли свое звучание между поп-музыкой, психоделикой и пост-панком. Вокалист и автор текстов Тоби Бамборшке, басист Давид Шпехт, гитарист и клавишник Макс Бауэр и ударник Симеон Кёстер за последние два года сыгрались в безупречный рок-н-ролльный квартет. Свой второй концерт в Москве они дадут 29 сентября на фестивале в «Иностранке».

 

Организаторы: Библиотека иностранной литературы. Гёте-Институт в Москве.

 

При поддержке: Посольство Германии. Посольство Швейцарии. Посольство Австрии.

 

Партнеры:  ZfA — Центральное управление немецких школ за границей. University of St. Gallen. Австрийский Институт в Москве. OeAD — Австрийская служба академических обменов. BIZ — Центр немецкой книги в Москве. МСНК — Международный союз немецкой культуры. Кафедра немецкого языка НИУ «ВШЭ». DZT — Немецкий туристический центр Lufthansa. Компания по развитию туризма при правительстве Саксонии. DAAD — Германская служба академических обменов. Freie Universität Berlin. Ассоциация «САПФИР». DSM — Немецкая школа в Москве Episch!Deutsch.

Вход свободный по читательскому билету или другому документу, удостоверяющему личность.
Регистрация

 

Фестиваль японской культуры «Нихон но Би. Фуга»

С 28 по 30 сентября при поддержке Посольства Японии в России и в рамках «Года Японии в России» пройдет фестиваль японской культуры «Нихон но Би. Фуга».

Место проведения - Культурный Центр ЗИЛ

В рамках фестиваля будут представлены различные направления японского искусства: показы японского кино, лекции по японскому театру и поэзии, мастер-классы по каллиграфии и созданию японского сада.

Центральным событием фестиваля станет выставка «Нихон но Би. Фуга», что переводится на русский язык как — Японская красота. Изящный ветер.

Вы сможете стать гостями чайной церемонии школы Омотэ Сэнкэ, насладиться цветочными композициями икэбана двух школ Икэнобо и Согэцу. Скромность чёрно-белых работ каллиграфии и картин суйбокуга, написанных тушью, оттенит яркость живых цветов и отразит принципы обаяния сдержанности и естественности, так принятых в японской традиции.

Тема выставки — красота природы и не только. Природные явления влияют на состояние души, на настроение, а иногда на поступки и даже на судьбу. Японские искусства все абсолютно связаны между собой законами, принятыми в обществе, особенно в деликатном обращении друг с другом.

«Символом хрупкости человеческого доверия служит чайная чаша тяван. Природа играет особую роль, определяя регламент проведения чайного действа. Так зимой — это забота о том, чтобы не погас огонь под очагом, и чтобы от горячего чая гостям стало тепло. Летом будем ограждать их от жара, раздуваемого ветром под котлом кама, где шумит, закипая, вода. Движения мастера спокойны и уверены. Но даже лёгкий ветерок, коснувшись его тонкой души, и не останется незамеченным. Он скользнёт в нишу токонома на свиток, посвященный сезону с каллиграфией по случаю сегодняшней встречи, слегка тронет лепестки скромной цветочной композиции, поставленной в простую бамбуковую вазу. Нам станет ясен настрой хозяина, даже если ему немного грустно. И мы назовём этот ветер изящным, когда он пройдёт этот путь, поймав аромат зелёного чая. Фуга — будет его имя, изящный ветер будет главным героем нашей встречи. На фестивале Нихон Но Би Фуга мы хотим найти своего зрителя, увидеть его отклик и быть с ним в диалоге.»

Основатель проекта Профессор Ямада Мидори имеет большую аудиторию учеников и преподаёт основы японских искусств разных жанров: икэбана, живопись тушью, чайная церемония, каллиграфия, история поэзии, дизайн ландшафтных садов и парков, рукоделие комоно, оригами, танец, исторический костюм и кимоно, традиции боевых искусств, японской кулинарии и этикета.

Подробное расписание и регистрация на мастер-классы

 

Литературные встречи во Французском культурном центре

26 сентября

Кристин Жордис: Закулисье литературных премий

Встречу ведет Оливье Гийом, директор Французского Института в России

На французском языке без перевода

Вход свободныйКристина Жордис родилась в 1942 году. Писатель, журналист, литературный критик и издатель, специалист по английской литературе. Заведовала литературным отделом Британского Совета, потом руководила отделом англоязычной литературы в издательстве Gallimard. Ее первое эссе «Легкие разновидности ада» / De petits enfers variés было удостоено премии Femina Vacaresco в 1989 году. С тех пор она опубликовала множество произведений – эссе и романов – среди которых «Люди с Темзы и других берегов: английский роман ХХ века» / Gens de la Tamise et d’autres rivages : le roman anglais au XXème siècle (премия Медичи по эссеистике 1999), «Английские прогулки» / Promenades anglaises (премия Валери Ларбо в 2005 г.), «Ганди» (Gallimard, 2006), «Бирма» / Birmanie ( Seuil, 2 006), « Приключение пустыни» / L’aventure du désert (Gallimard, 2009), «Жизнь ради невозможного» / Une vie pour l’impossible (премия Шарля Ульмона от Fondation de France 2013), «Уильям Блейк или бесконечность» / William Blake ou l’infini (Albin Michel, 2014), «Зимний пейзаж. Путешествие с мудрецом» / Paysage d’hiver. Voyage en compagnie d’un sage (Albin Michel, 2016). Недавно она опубликовала «Осень: чем больше я старею, тем больше чувствую себя готовой жить» / Automne : plus je vieillis plus je me sens prête à vivre (Albin Michel, 2017) Кристина Жордис состоит в комитете по чтению издательства Gallimard, входит в состав жюри важных литературных премий, в частности, премии Femina.

Adresse: Воронцово Поле, 16, стр. 1

 

В Центре Славянских языков в Библиотеке иностранной литературы открывается месяц культуры Сербии.

В первый месяц осени знакомим вас с культурой Сербии. В центре внимания – современная проза, сербский язык, русско-сербские литературные связи, музыка и танцевальные традиции. Посетителей ждут концерт, художественная выставка и встречи с писателями, переводчиками и исследователями сербской культуры, а также детские мероприятия.

Ярмарка славянских языков

Программа

24 сентября, 17.00

Лекция «Русские комиксы Королевства Югославия»

Читает д -р И. Антанасиевич

25 сентября, 18.00

Встреча с д.ф.н. А. Б. Базилевским, переводчиком и издателем сербской художественной литературы

28 сентября, 17.00

Разговор о современной сербской поэзии с поэтом и переводчиком С.Н. Гловюком

28 сентября, 19.00

Выступление фольклорного ансамбля при Детской школе искусств им. Стравинского «Златна Капия»

(Большой зал)

29 сентября, 15.00

Литературный салон с участием сербского писателя Б. Янковича (онлайн) и его переводчика Анны Смутной

30 сентября, 16.00

«Сербско -русский круг». Представление нового выпуска альманаха

Торжественное закрытие Месяца культуры Сербии

1-30 сентября

Книжная выставка «Современная сербская проза»

Книжная выставка «Сербские культурные связи внутри славянского мира»

Экспозиция «Сто славянских романов»

Конкурс детского рисунка «Я рисую Сербию»

4-30 сентября

Художественная выставка «Тамо далеко»

Программа подготовлена при поддержке Национальной библиотеки Сербии, Фонда Святого князя Лазаря, Группы художников «СОЛО», альманаха «Сербско-русский круг».

Опубликовать в социальных сетях