UA-106864095-1
Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

НОВОСТИ И СОБЫТИЯ

19 ноября – 13 декабря

Дни культуры Бельгии
В этом году Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы и Посольство Королевства Бельгия в Российской Федерации подготовили для вас специальную программу — Дни Культуры Бельгии в «Иностранке».
С 19 ноября по 13 декабря в стенах Библиотеки иностранной литературы и в онлайн-формате пройдут художественная и книжные выставки, лекции, кинопоказы и мастер-классы. А ко Дню Святого Николая (Синтерклаас) мы проведём специальную рождественскую программу для детей.
Тема Дней Культуры Бельгии в этом году — «Путешествие по Бельгии». Мы исследуем эту страну, в которой богатая история, отражённая в очаровательных средневековых городах, сочетается с современной разносторонней культурой и потрясающими природными ландшафтами. И, конечно, путешествую по стране «девятого искусства», мы обязательно обратимся к комиксам.
20 ноября - 13 декабря
(оффлайн, во Франкотеке)
Выставка «Путешествие по Бельгии по мотивам комиксов»
27 ноября, суббота, в 15:00
(оффлайн, во Франкотеке)
Встреча с переводчиком, исследователем европейского и российского комикса Михаилом Хачатуровым, приуроченная к выходу нового издания самого известного в мире комикса «Приключения Тинтина»
28 ноября, воскресенье, в 17:00
(оффлайн, в Большом Зале Библиотеки Иностранной Литературы)
Показ фильма «Эмма Питерс/ Emma Peeters» (2018)

05 декабря 2021
Лекция об истории и традициях Дня Святого Николая от Жана-Франсуа Тири
Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы и Посольство Королевства Бельгия в Российской Федерации в рамках Дней Культуры Бельгии в «Иностранке» приглашают вас на лекцию об истории и традициях Дня Святого Николая: лекция состоится оффлайн во Франкотеке Библиотеки Иностранной литературы (Москва, Николоямская, дом 1) в 14.00
Праздник Святого Николая (6 декабря) остается в Бельгии самым важным детским праздником. К нему готовятся целый месяц. Добрые дети, которые славно вели себя в течение года, ждут этот день для поощрения своих стараний, а те дети, чье поведение было отмечено непослушанием, дрожат от возможных наказаний. В дни подготовки к празднику магазины игрушек переполнены покупателями, а родители пользуются этим случаем как воспитательным инструментом.
О традициях ко Дню Святого Николая в Бельгии и об истоках этого праздника расскажет коренной Бельгиец Жан-Франсуа Тири, руководитель Культурного центр «Покровские ворота» в Москве.
Регистрация

04 декабря 2021
Встреча с современным автором бельгийских комиксов Тьерри Бууэртом
Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы и Посольство Королевства Бельгия в Российской Федерации в рамках Дней Культуры Бельгии в «Иностранке» приглашают вас на встречу с современным бельгийским художником комиксов Тьерри Бууэртом: встреча состоится оффлайн во Франкотеке Библиотеки Иностранной литературы (Москва, Николоямская, дом 1) в 14.00
Тьерри Бууэрт (Thierry Bouüaert) обучался искусству иллюстрации и созданию комикса в Высшей школе искусств в Брюсселе, где посещал курс, созданный бельгийским художником Эдди Паапом. Будучи автором комиксов вот уже 30 лет, Тьерри также в течение 12 лет выступал в Брюссельской опере.
Художник публиковался в журналах Spirou, Fluide Glacial, La Revue Dessinée, а также издавался в альбомах в Le Lombard (La petite Bédéthèque des Savoirs), Soleil (Quadrants), Casterman, Bamboo (Angle de vue), Lefrancq Editeur… Тьерри Буээрт участвовал в нескольких межкультурных проектах, а его произведения были переведены и изданы на 7 языках.
Уже около десяти лет художник занимается большими иллюстрациями, обычно на тему Джаза Восточного побережье или портретами художников. Сотрудничая с философами или журналистами, Тьерри Бууэрт регулярно занимается вопросами межличностного общения, гуманизма, прав человека и этики.
В настоящее время художник сотрудничает с RITA La Revue, BULGE и La Gazette du Rock и к 2022 году готовит альбом комиксов для Delcourt в коллекции Mirage вместе с автором сценария Ксавье Бетокуром.
На встрече Тьерри Бууэрт представит историю бельгийского комикса, а также даст мастер-класс.
Язык встречи: французский с переводом на русский.
Трансляция лекции также будет доступна на портале «Культура.РФ».
Регистрация

20 ноября – 19 декабря 2021

Библиотека Иностранной литературы организует подготовительную серию мероприятий: 2023 год объявлен Годом русского языка в странах СНГ
К этому событию приурочен цикл культурно-просветительских встреч, организованный Библиотекой иностранной литературы при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации "Литературная гостиная: современная детская литература для детей и подростков".
Мероприятия «Литературной гостиной» являются новым этапом большой программы «Иностранки» по продвижению русского языка за рубежом, в том числе в страны СНГ. К 2023 году предполагается регулярное проведение подобных мероприятий. В этом году встречи пройдут в Таджикистане (Душанбе), Казахстане (Нур-Султан), Беларуси (Минск) и Азербайджане (Баку).
Гостями мероприятия станут писатели, лауреаты российских национальных премий в области литературы и эксперты «Иностранки». Завершать встречи будет мастер-класс для педагогов русского языка по актуальным техникам и приемам подачи современной детской и юношеской литературы от ведущих экспертов «Иностранки» при участии приглашенных российских детских писателей.
Среди гостей – известные российские писатели, лауреаты, финалисты и победители различных литературных премий: Нина Дашевская, Мария Ботева, Алексей Олейников, Наталья Волкова.
Ведущие – филолог, журналист, режиссёр, продюсер Даниил Романов и эксперт Центра детской книги и детских программ Библиотеки иностранной литературы – Мария Пономаренко.
Продолжительность выступления авторов – 45 минут, дискуссионная часть – 30 минут, перерыв – 15 минут, мастер-класс – 30 минут.
Расписание встреч
Место проведения: Овальный зал Библиотеки иностранной литературы (Москва).
20.11.2021, 12.00 - телемост с Национальной библиотекой Таджикистана (Душанбе). Гости: Нина Дашевская и Мария Ботева

27.11.2021, 11.00 - телемост с Национальной академической библиотекой Казахстана (Нур-Султан). Гости - Наталья Волкова и Мария Ботева.

15.12.2021, 17.00 - телемост с Национальной библиотекой Беларуси (Минск). Гости – Алексей Олейников и Наталья Волкова.
Место проведения: Национальная библиотека Азербайджана им. М.Ф.Ахундова (Баку). Гости – Алексей Олейников и Наталья Волкова.
19.12, 17.00 - телемост с Овальным залом Библиотеки иностранной литературы (Москва).

16 ноября – 12 декабря 2021
Онлайн-выставка «Как прочесть движения души, или Антропология Нового времени» По произведениям авторов XVIII-XIX вв.
Что мы можем узнать о человеке при первой встрече, какое может возникнуть у нас впечатление? Ведь часто ещё до начала разговора мы можем составить свое суждение о собеседнике. Какими знаниями или опытом мы пользуемся, верно ли наше суждение или по результатам общения мы изменим его? На эти вопросы люди начали искать ответы еще в эпоху Античности. А в XVIII веке весь комплекс знаний по этой теме оформился в физиогномику — искусство распознавать особенности характера и склонности человека по чертам его лица.
Основой выставки послужили труды швейцарского физиогномиста Иоганна Каспара Лафатера, заложившего основы криминальной антропологии, из собрания Центра редкой книги и коллекций. Также на выставке можно ознакомиться с трудами его последователей, ученых XIX века Чезаре Ломброзо, Паоло Монтегаццы и др., а также с работами создателя теории эволюции Чарльза Дарвина.
Смотреть выставку

До 10 апреля 2022 года

Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург) приглашает на виртуальные выставки, входящие в цикл выставок «Книга из «Кабинета Фауста», которые доступны на сайте библиотеки.

Виртуальная выставка «Изображения птиц в инкунабулах»
Когда и как впервые проявился интерес людей к птицам? Для виртуальной выставки, посвященной этой проблеме, использован один из самых богатых источников — старопечатные книги. Настоящий обзор стал результатом поиска изображений птиц в изданиях собрания инкунабул (книг, изданных до 1501 года), хранящихся в «Кабинете Фауста» — уникальном помещении отдела редких книг.

Виртуальная выставка «Книги хроник от создания мира с фигурами и изображениями»
Материал рассказывает о гордости коллекции инкунабулов РНБ — «Книге хроник» (Liber cronicarum) учёного-гуманиста Гартмана Шеделя. В научной литературе её называют по-разному: Всемирная хроника, Нюрнбергская хроника, хроника Шеделя. Впервые она была напечатана на латинском языке в 1493 г. в Нюрнберге и сразу получила признание среди широкого круга образованных людей Европы. Выдающееся значение этого издания во многом обусловлено тем, что оно является замечательным техническим и художественным достижением.

Виртуальная выставка «Компендиум средневековой астрологии»
Материалы экспозиции рассказывают о хранящейся в отделе редких книг инкунабуле «Астролябия» Иоганна Энгеля, напечатанной в 1488 году, — это один из наиболее ранних примеров «подносного» экземпляра. В отличие от основного тиража книги, напечатанного на бумаге с гравированными иллюстрациями, эта «Астролябия» напечатана на пергамене, а иллюстрации имеют прекрасную ручную раскраску. Экслибрис и владельческая печать свидетельствуют, что в XIX веке книга принадлежала известному петербургскому библиофилу, генералу Петру Корнильевичу Сухтелену.

Виртуальная выставка «Вольтер и Руссо: непримиримое противоречие?»
По мнению потомков, Вольтер и Руссо — два главных представителя просветительской идеологии, предшественники Французской революции, несмотря на их разногласия оказываются рядом. Однако для современников они были соперниками, почти врагами.
Материалы выставки рассказывают о собрании книг Руссо в библиотеке Вольтера, а также, благодаря приведенным перепискам, раскрывают правдивое отношение двух мыслителей друг к другу.

Виртуальная выставка «Укиё-э — «картины бренного мира»
Укиё-э (яп. 浮世絵) — жанр японской живописи, получивший своё развитие в период Эдо. Сам термин «укиё», «мимолётность бытия», созвучен буддийскому 憂き世 — «бренный мир», что нашло своё отражение в работах мастеров этого направления. Мимолётность бытия в работах укиё-э транслировалась через образы театров кабуки, домов гейш и проституток, выражавших своей сутью скоротечность мирских радостей.

Виртуальная выставка «Язык и культура айну»
Айны (айну) — народ, проживавший на Хоккайдо и на юге Сахалина. Их происхождение до сих пор вызывает дискуссии. Большинство этнографов и лингвистов предпочитает придерживаться теории об изолированности айну, не относить их ни к одной из известных языковых семей мира. В России язык айну условно относят к палеоазиатской языковой семье, объединяющей языки лишь территориально, а не по принципу генетического родства. В XX веке айну окончательно ассимилировался с местным населением Японии и России, язык айну постепенно вышел из употребления. В настоящее время лишь на Хоккайдо еще живы несколько человек в возрасте 70–80 лет, помнящих родной язык. Выставка представляет обзор литературы о языке айну и их культуре из фондов отдела литературы стран Азии и Африки РНБ.

Виртуальная выставка «Еврейские буквари»
Буквари знакомы с детства каждому — трудно найти более известный и популярный жанр. Однако издания, представленные в экспозиции, скорее всего, удивят читателей и своим возрастом, читательским адресом, самим содержанием. Но главное то, что это — буквари на идише. Выставка раскрывает историю издания букварей, представлены книги XIX–XX веков.

до 12 декабря 2021

Трансфигурации. Маски Африки XIX–XX веков

В Государственном Эрмитаже начинает работу выставка «Трансфигурации. Маски Африки XIX–XX веков». Маски для защиты лица или его сокрытия известны человечеству с самой древности. События 2020–2021 годов обновили статус маски – и превратили её в символ повседневности. Неожиданно проявилась также её социальная роль: отсутствие медицинской маски может лишить человека возможности посетить те или иные организации, в том числе музеи, а также ограничить доступ к товарам и услугам. Эрмитаж предлагает в этой особой ситуации заново взглянуть на другие «маски» – созданные на африканском континенте в XIX и XX веках. Сегодня, когда маска стала чуть ли не символом современности, многие аспекты этого типа африканской пластики могут быть осмыслены иначе, чем прежде.
Для экспозиции отобрано около ста предметов, которые демонстрируют многообразие форм, приверженность традициям и идеологический потенциал масок. Маскарадные практики Африки связаны со значимыми и не похожими друг на друга событиями общественной жизни: от похоронных церемоний до придворной демонстрации власти, от обрядов сельскохозяйственного цикла до представлений уличных театров, наполненных сатирой и юмором. Выставка предлагает возможность взглянуть на материальную составляющую маскарадных традиций десятков культур Западной, Центральной и Восточной Африки, каждая из которых – самобытна, и лишь немногие из них оказывали друг на друга непосредственное влияние, что можно обнаружить в схожих формах самих предметов и связанных с их использованием социальных институтах. При этом сопоставление экспонатов даёт возможность указать на характерные и уникальные черты маскарадной традиции всего континента. Хронологические рамки выставки – XIX–XX века – отражают время, когда в результате европейской колониальной политики навсегда изменился привычный ход жизни континента. Африканское искусство зачастую воспринимают с точки зрения его влияния на европейское, после так называемого «открытия» Африки. Восхищение, которое африканская маска вызывала у ценителей и творцов искусства, подобных Пикассо и Дерену, превращало её в objet trouvé, найденное искусство. Однако, экспозиция предлагает возможность отказаться от довлеющего восприятия этих предметов с точки зрения их формы или места в поступательном развитии мирового искусства, в сторону таких аспектов, как функциональность, символизм, производственный и исполнительский контекст. Стоит также отметить, что одной из задач выставки становится исследование возможности и потенциала физических объектов в том, что касается преображения человека (лат. transfiguratio – преображение, превращение). Выставка создана на основе коллекций Государственного Эрмитажа, Музея антропологии и этнографии имени Петра Великого РАН (Кунсткамера) и частных собраний.

Опубликовать в социальных сетях